Following in the footsteps of his much-loved Marcel Duchamp, who left behind an extraordinary volume of correspondence, in Fuera de aquí, Enrique Vila-Matas looks back over the origins of his works and the myriad anecdotes that lie beneath each of his books, charting the genesis of his unique poetic sensibility in a conversation with his French translator and friend, André Gabastou.
An exchange marked by a fresh perspective that lifts the lid on his extensive oeuvre, Vila-Matas emerges as the creator of the shandys and the bartlebys, the man behind new coinages, such as the Montano’s malady, the inventor of unforgettable characters such as Doctor Pasavento, while revisiting cities such as Paris, Veracruz, Lisbon and Dublin, in the wake of his break into the English language.
Shot through with the irony that characterizes his trademark style, he reveals the authors who have most influenced his own writing, from Kafka to Walser, a large cast of characters that help pinpoint his own personal literary tastes. It also sheds light on the places, books and images that have made Vila-Matas one of the most unique voices of our time and an inexhaustible wellspring of literary ideas.
Akin to an autobiography in the guise of a conversation, a not-to-be-missed title in the bibliography of one of the foremost names in contemporary literary fiction.
Fuera de aquí is rounded off with snapshots from the author’s personal album, a generous selection of extracts handpicked from Vila-Matas’ body of work and a sampling of texts never before published in book form.
NOTE FROM THE EDITOR:
Fuera de aquí is the translation and adaptation of a collection of conversations between André Gabastou and Enrique Vila-Matas originally published in France in 2010 with the title Vila-Matas: Pile et Face (Argol Éditions). Expanded and duly updated by its authors, Fuera de aquí now contains pieces hitherto unpublished in Spain, alongside photographs not included in the original version.
«The finest, most reader-friendly and wide-ranging introduction to the life and work of Vila-Matas. (…) The result is never less than excellent.» J.A. Masoliver Ródenas, Culturas (La Vanguardia)
«The author behind one of the richest and most beguiling literary oevres on the European scene gathers together his conversations with his french translator André Gabastou in a delightful, suggestive volume.» Culturamas
«[Vila-Matas] sets off in search of the puzzling glow of the authentic, using fiction to get to the heart of the truth. Never before have Vila-Matas’ readers been able to get this up close and personal to the man or this insight into his autofictional codes» Carles Geli, El País
«One of the leading lights of Spanish language literature offers a sort of literary biography, all the more interesting as its author has sought to shun the limelight throughout his work. (…) Above all, the book chimes with the oft-quoted Nabakov maxim whereby the biography of an author is the history of his style.» Helena Hevia, El Periódico
«Fuera de aquí works as an excellent primer on Vila-Matas’ entire oeuvre. The book lifts the lid on the author’s universe and is sure to win him new readers.» Luis Antonio de Villena, El Cultural de El Mundo
Following in the footsteps of his much-loved Marcel Duchamp, who left behind an extraordinary volume of correspondence, in Fuera de aquí, Enrique Vila-Matas looks back over the origins of his works and the myriad anecdotes that lie beneath each of his books, charting the genesis of his unique poetic sensibility in a conversation with his French translator and friend, André Gabastou.
An exchange marked by a fresh perspective that lifts the lid on his extensive oeuvre, Vila-Matas emerges as the creator of the shandys and the bartlebys, the man behind new coinages, such as the Montano’s malady, the inventor of unforgettable characters such as Doctor Pasavento, while revisiting cities such as Paris, Veracruz, Lisbon and Dublin, in the wake of his break into the English language.
Shot through with the irony that characterizes his trademark style, he reveals the authors who have most influenced his own writing, from Kafka to Walser, a large cast of characters that help pinpoint his own personal literary tastes. It also sheds light on the places, books and images that have made Vila-Matas one of the most unique voices of our time and an inexhaustible wellspring of literary ideas.
Akin to an autobiography in the guise of a conversation, a not-to-be-missed title in the bibliography of one of the foremost names in contemporary literary fiction.
Fuera de aquí is rounded off with snapshots from the author’s personal album, a generous selection of extracts handpicked from Vila-Matas’ body of work and a sampling of texts never before published in book form.
NOTE FROM THE EDITOR:
Fuera de aquí is the translation and adaptation of a collection of conversations between André Gabastou and Enrique Vila-Matas originally published in France in 2010 with the title Vila-Matas: Pile et Face (Argol Éditions). Expanded and duly updated by its authors, Fuera de aquí now contains pieces hitherto unpublished in Spain, alongside photographs not included in the original version.
«The finest, most reader-friendly and wide-ranging introduction to the life and work of Vila-Matas. (…) The result is never less than excellent.» J.A. Masoliver Ródenas, Culturas (La Vanguardia)
«The author behind one of the richest and most beguiling literary oevres on the European scene gathers together his conversations with his french translator André Gabastou in a delightful, suggestive volume.» Culturamas
«[Vila-Matas] sets off in search of the puzzling glow of the authentic, using fiction to get to the heart of the truth. Never before have Vila-Matas’ readers been able to get this up close and personal to the man or this insight into his autofictional codes» Carles Geli, El País
«One of the leading lights of Spanish language literature offers a sort of literary biography, all the more interesting as its author has sought to shun the limelight throughout his work. (…) Above all, the book chimes with the oft-quoted Nabakov maxim whereby the biography of an author is the history of his style.» Helena Hevia, El Periódico
«Fuera de aquí works as an excellent primer on Vila-Matas’ entire oeuvre. The book lifts the lid on the author’s universe and is sure to win him new readers.» Luis Antonio de Villena, El Cultural de El Mundo
Montevideo | Seix-Barral, 2022
This Senseless Fog | Seix Barral, 2019
Cabinet d'Amateur, an Oblique Novel | Whitechapel, 2019
Try Your Luck | Círculo de Tiza, 2018
Mac's Problem | Seix Barral, 2017
Marienbad Electric | Seix Barral, 2016
Kassel Does Not Call For Logic | Seix Barral, 2014
Girl | Alfaguara Infantil, 2013
Dylan's Air | Seix Barral, 2012
Children without Children | Anagrama, 1993; PRH/DeBolsillo, 2012
An Absolutely Wonderful Life. Selected Essays | PRH/Debolsillo, 2011
The slowest traveller. The art of finishing nothing | Anagram, 1992; Seix Barral, 2011
Chet Baker thinks about his art | RHM - DEBOLSILLO, 2011
In a Lonely Place | RHM - DEBOLSILLO, 2011
Dublinesque | Seix Barral, 2010; Debolsillo, 2011
Losing Theories | Seix Barral, 2010. Colección Únicos
She was Hemingway, I’m not Auster | Alfabia, 2008
Volatile Diary | Anagrama, 2008; PRH/DeBolsillo, 2016
Explorers in the Abyss | Anagrama, 2007
Doctor Pasavento + Bastian Schneider | Anagrama, 2005; PRH/DeBolsillo, 2016; Seix Barral, 2017
Light Wind in Parma | México, Sexto Piso, 2004 / España, 2008
Paris Never Ends | Anagrama, 2004; Seix Barral, 2013; PRH/DeBolsillo, 2014
Montano’s Malady | Anagrama, 2002; Seix Barral, 2012; PRH/DeBolsillo, 2013
Bartleby & Co | Anagrama, 2000; Seix Barral, 2015; PRH/DeBolsillo, 2016
From the Restless City | Alfaguara, 2000
The Vertical Journey | Anagrama, 1999
In Order to End Up with Round Numbers | Pre-Textos, 1997
Strange Way of Life | Anagrama, 1997; PRH/DeBolsillo, 2013
A Long Way from Veracruz | Anagrama, 1995; PRH/DeBolsillo, 2011
Invented memories | Anagrama, 1994; Compactos, 2007
Exemplary Suicides | Anagrama, 1991; PRH/DeBolsillo, 2015
A House For Ever | Anagrama, 1988 / Compactos, 2002
A Brief History of Portable Literature | Anagrama, 1985; PRH-DeBolsillo, 2015
Imposture | Anagrama, 1984
An Enlightened Murderess | Tusquets, 1977 / Lengua de Trapo, 1996 / Lumen, illustrated edition, 2005